ハリーポッターに出てくる魔法の
くらげ足の呪い。
ゲームでの呪文は「ロコモーター・ウィブリー」。
その呪いの英語、用途、呪文の由来・意味・語源、登場作品などをまとめています。
魔法・英語
くらげ足の呪い
Jelly-Legs Jinx
Jelly-Legs Curse
【ゲームで登場したオリジナル呪文】
ロコモーター・ウィブリー
Locomotor Wibbly
呪文の由来・意味・語源
【Jelly-Legs 】
英語でjellyはゼリー、legsは足、Jinxはハリーポッターにおいてユーモアのある呪いの呪文の意味。
英語で「ゼリーになる」は体や体の一部が緊張や恐怖で振るえたり、又は嬉しかったり恥ずかしかったりしてクネクネしたりする意味。
英語でjelly fishはクラゲ、という意味。
【Locomotor Wibbly】
英語でlocomotionは動きを意味。
wibbleはスラングで、グラつく、はっきりしない、不安定といったような意味。
英ドラマ「ドクター・フー」シリーズで、wibbly-wobbly(グラグラする)という言葉が公に初めて使われた。
という意味。
wobblyはフラフラする、グラグラするという意味。
魔法の用途
相手の足を一時的にくにゃくにゃにして崩れさせ、使えなくする。
できものの呪いと同時に使用すると、顔中にクラゲの足が生える。
魔法の解除
効果が切れるまで待つか、反対呪文を使って解除をする。
登場作品
第4巻 ハリー・ポッターと炎のゴブレット
【術者】ハーマイオニー・グレンジャー
【対象者】ハリー・ポッター
【場面】三大魔法学校対抗試合の第三の課題のため、守りの呪文のハリーの特訓時に、ハリーに対してこの呪文を使用。
【術者】ジョージ・ウィーズリー
【対象者】クラッブ、ゴイル
【場面】ホグワーツ特急内で、クラッブとゴイルがハリーを虐めようとした時に、ジョージがこの呪文を使用。
この呪文とその他いくつか放たれた呪文の内の、できものの呪いもクラッブに当たる。
相乗効果でクラッブの顔中にクラゲの足が生えた。
登場ゲーム
- ホグワーツの謎
- ハリー・ポッター:魔法の覚醒
呪文は、ロコモーター・ウィブリー Locomotor Wibbly
追記しました。
ありがとうございます。
wibblyは2つの形容詞 wiggly と wobblyの合成造語で、各語の意味は、
wiggly ゆれ動く
wobbly フラフラする
で、「ふらふらと揺れ動く」という意味の形容詞だそうです。
ご教授ありがとうございます。
調べてみたところ、wibblyという単語自体は、新聞でも稀に使われているようでした。